El Congreso plurilingüe se abre camino por amplia mayoría

Rumbo a la investidura

La reforma del reglamento para hablar en catalán, euskera y gallego se aprueba con el rechazo sólo de las derechas en un pleno con auriculares

Análisis | 'Catalán sin veto', por Enric Juliana

El Congreso plurilingüe se abre camino por amplia mayoría
Video

Las primeras frases en catalán, euskera y gallego que deja el debate sobre las lenguas cooficiales

“Este es el templo de la palabra”, subrayó la presidenta del Congreso, Francina Armengol. Y la palabra, en España, se expresa en castellano, y también en catalán, en euskera y en gallego. Ahora ya también en la Cámara Baja, “para hacernos entender a los ciudadanos que nos escuchan”, defendió la balear Armengol. Con plena “normalidad democrática”, según avaló una amplia mayoría absoluta parlamentaria.

“La diversidad no va en detrimento de la unidad, la uniformidad no garantiza la cohesión”, alegó a continuación Xosé Ramón Gómez Besteiro, diputado socialista por Lugo y exlíder del PSdeG, que celebró el honor de ser el primer parlamentario en poder utilizar desde la tribuna del palacio de la Carrera de San Jerónimo, y sin ninguna restricción, su lengua materna, el gallego, para “normalizar en esta Cámara lo que ya es normal para millones de ciudadanos”.

Pleno en el Congreso de los Diputados diputados Debate en el Congreso de las Lenguas

Diputados colocándose el pinganillo para seguir la sesión del pleno del Congreso en las diferentes lenguas del Estado

Dani Duch / Propias

“Un día histórico”, coincidieron muchos de los portavoces parlamentarios que ayer intervinieron en este primer pleno de una legislatura plurilingüe. También utilizó dicho calificativo para esta jornada el presidente de ERC, Oriol Junqueras, a las puertas del Congreso antes de que arrancara la sesión.

Coalición Canaria se suma a Junts y a los grupos proponentes de la iniciativa hasta reunir 179 síes en total

Pese a la oposición del Partido Popular y la ruidosa protesta de la ultraderecha de Vox, el Congreso de los Diputados inauguró así con éxito –técnico y, sobre todo, político– una legislatura de recorrido aún incierto, pero cuya pretensión de ser la primera plurilingüe superó ayer con nota su primer examen. No se registró ninguna incidencia en la traducción simultánea y la subtitulación de las lenguas cooficiales, ni en el uso de los auriculares, pese a la premura de los tiempos para organizar el despliegue técnico.

Y fue el primer pleno en el que sus señorías pudieron debatir en castellano, pero también en catalán, en euskera y en gallego sin ningún impedimento. En esta ocasión, la toma en consideración de la proposición de reforma del reglamento de la Cámara Baja que permitirá a los diputados hacerlo, ya con total normalidad, en toda su actividad parlamentaria a partir de ahora. También en el debate de investidura al que se presentará la próxima semana el líder del PP, Alberto Núñez Feijóo, que dará paso, si fracasa como está previsto, al turno del líder del PSOE, Pedro Sánchez.

Lee también

¿Y en los Parlamentos? El catalán pierde fuerza, el euskera gana y el gallego es exclusivo

C. SEN / A. GOYOAGA /A. LUGILDE
Sesión de control al Govern de la Generalitat. President Pere Aragonès, Salvador Illa y Albert Batet.

La mayoría absoluta de 178 votos que suman las formaciones proponentes de la iniciativa –el PSOE, Sumar, Esquerra, EH Bildu, el PNV y el BNG–, con el respaldo de Junts per Catalunya, abrió de par en par las puertas a esta primera legislatura plurilingüe en España, pese a la oposición del PP y el abandono del hemiciclo de la ultraderecha de Vox. La proposición de ley de reforma del Congreso superó así su primer trámite –la toma en consideración– con 176 votos a favor y 169 en contra. Su tramitación exprés, en lectura única, sumó una aún más amplia mayoría absoluta de 179 votos a favor, al añadir el sí de Coalición Canaria, y 171 en contra: los del PP, Vox y UPN. La Cámara Baja dará el visto bueno definitivo a la reforma en la votación del próximo jueves.

Los diputados de Vox vuelven a abandonar el hemiciclo al escuchar a Borja Sémper (PP) intervenir en euskera

No sin la oposición de las derechas. Aún antes de que el socialista gallego Besteiro tomara la palabra en su lengua, que alternó con el castellano, la portavoz del PP, Cuca Gamarra, sentada junto al también gallego Feijóo, planteó una cuestión de orden a la presidenta del Congreso, para reclamar el cumplimiento de la ley. Según denunció, el uso de todas las lenguas cooficiales se puso en marcha en este pleno antes de que se tome en consideración, se debata, se vote y se publique en el BOE la ley que lo permitirá.

La presidenta Armengol le replicó que la reconsideración planteada por el PP no podía parar el pleno, que siguió así su curso. Entonces, el líder de Vox, Santiago Abascal, se levantó del escaño y abandonó el hemiciclo, seguido por todos los diputados de la ultraderecha. Al salir, arrojaron con desprecio sus auriculares sobre el escaño vacío de Pedro Sánchez, y muchos acabaron en el suelo, de manera que los ujieres se tuvieron que afanar en recogerlos.

El socialista Besteiro pudo continuar entonces su intervención, y se felicitó porque, pese a la protesta de las derechas, quede superado lo que consideró “una cierta anomalía histórica”, y que España y sus instituciones puedan avanzar, expresamente, en el reconocimiento de su realidad plurilingüística.

“¿Ven como no es tan malo hablar en otras lenguas, que rompemos a la derecha?”, ironiza Gabriel Rufián (ERC)

La portavoz de Sumar, Marta Lois, también intervino en gallego, alternándolo con el castellano. “La posibilidad de hablar en una lengua no niega las otras”, defendió. Y el portavoz de ERC, Gabriel Rufián, celebró a continuación que ya pueda expresar su discurso, íntegramente, en catalán. “¿Ven como no es tan malo esto de hablar en otras lenguas, que rompemos a la derecha?”, ironizó Rufián.

Mertxe Aizpurua (EH Bildu) y Joseba Agirretxea (PNV) intervinieron a continuación en su misma lengua materna, el euskera. “Los que se han marchado son los mismos que antes nos echaban de clase, nos multaban o nos metían en la cárcel por hablar euskera. Ahora se han ido ellos. Algo hemos avanzado”, celebró Agirretxea tras la salida de los diputados de Vox. Y el portavoz del BNG, Nestor Rego, también lo hizo en gallego, con otra intervención íntegra en su lengua propia.

En las intervenciones contrarias a la reforma del reglamento del Congreso, la estrategia del PP fue, cuando menos, contradictoria. Después de que Gamarra rechazara en nombre de su grupo el uso de las lenguas cooficiales antes de que se haya aprobado la ley, Borja Sémper subió a la tribuna y realizó parte de su intervención en euskera.

“Este es el templo de la palabra”, justifica la presidenta Armengol para atajar las críticas del Partido Popular

Los diputados de Vox volvían a sus escaños, se entiende que como gesto de deferencia con el PP, pero al escuchar a Sémper hablar en euskera, abandonaron de nuevo el hemiciclo a la carrera. El diputado popular defendió, en castellano y en euskera, la diversidad lingüística en España, pero acusó a los proponentes de la iniciativa, y singularmente al PSOE, de “despreciar la lengua común”.

Sémper defendió así “la convivencia de las lenguas sin enfrentamiento” y rechazó la “patrimonialización interesada” de las lenguas cooficiales en este debate. “En España tenemos la suerte de tener una lengua común, que es el español”, zanjó Sémper. Lo dijo en castellano y también en euskera, pese a que la víspera advirtió que el PP no haría “el canelo” en este pleno.

Mostrar comentarios
Cargando siguiente contenido...