“Estellés está más vivo ahora que hace veinte años”

El centenario del poeta valenciano más importante desde Ausiàs Marc

Jaume Pérez-Montaner destila las claves de la popularidad del poeta valenciano

Horizontal

La editorial 3i4 está completando su Obra completa revisada, que pronto llegará a los doce volúmenes

Rafa Gil / ILC

¿Cuál es el secreto de la popularidad de la poesía de Vicent Andrés Estellés? En el año de su centenario, el poeta y ensayista Jaume Pérez-Montaner (l’Alfàs del Pi, Marina Baixa, 1938), experto en su obra, no descubre ningún secreto cuando asegura que la clave es “el lenguaje popular, demótico, mezclado con sus conocimientos literarios, porque él no era un analfabeto”. Además, “con un lenguaje, digamos que de calle, es capaz de transportarnos a la Roma de Horacio o a una parte de la poesía de Ausiàs Marc, o hacer sentir que Marc esté aquí... Hace resucitar al poeta antiguo y que ese poeta antiguo vuelva a escribir ahora, pero al estilo de Vicent Andrés Estellés”. Y claro, también está el erotismo, “directo pero al mismo tiempo sano, porque es atrevido, desvergonzado, dice las cosas como son”.

Su poesía, asegura, “está en pleno vigor y diríamos que ha resucitado, aunque en realidad no ha desaparecido nunca,” pero es que “la figura de Estellés está más viva hoy que hace veinte años”, y la actualidad lo demuestra con nuevas publicaciones durante su efeméride, pero también los espectáculos dedicados o incluso la polémica política. Además de la aproximación biográfica que ha hecho Pau Alabajos (Vicent Andrés Estellés. La veu d’un poble, Sembra), la editorial Saldonar reúne en Oli calent del gresol de la vida los tres primeros libros a cargo de Josep Ballester, mientras que 3i4 encara la recta final de la publicación de su Obra Completa revisada con los volúmenes X y XI, y solo faltará uno.

Además de la lengua popular y la huella de los clásicos, hay un erotismo “directo y sano, atrevido y desvergonzado”

Pérez-Montaner, que ya le había dedicado varios ensayos, participa con la antología estellesiana más completa, Una tendresa oculta. Poemes escollits (3i4). ¿Qué tiene que no tuvieran las anteriores? “Pensé que era el momento ideal para hacerla, por el centenario, pero también porque ya disponíamos prácticamente de toda su poesía”, y en sus casi 500 páginas está “el Estellés esencial”. “Es una buena lectura para quien se acerque por primera vez o por cuarta, quinta o décima vez, que quiera leer un Estellés diferente, pero siguiendo la orden desde el inicio prácticamente hasta ahora”.

Pérez-Montaner conoció a Estellés gracias a Joan Fuster, pero no conectó con él hasta que estando en Estados Unidos, donde vivió en los años sesenta y setenta, le llegó una antología bilingüe portugués-catalán: “Había unos poemas de Estellés que me gustaron mucho. Unos compañeros poetas norteamericanos querían hacer unas traducciones de poesía castellana al inglés, yo propuse a poetas catalanes y les gustó la idea, con poemas de Estellés, Riba, Espriu...”. A los norteamericanos, especialmente a William Stafford, les gustó mucho, porque “escribe como escribimos nosotros, como habla la gente, y decían que un poema suyo, aunque hable de problemas de cualquier lugar de España, llega a Kansas o a Portland”. El poder de lo ultralocal.

Horizontal

Jaume Pérez-Montaner, en la redacción de la revista El Temps en Barcelona

Xavi Jurio

Más tarde, se presentó a la redacción de Las Provincias, donde Estellés trabajaba, y se hicieron amigos. Porque hasta que se vio forzado a prejubilarse, Vicent Andrés Estellés trabajó en el diario, durante muchos años como jefe de redacción, y esta tarea periodística tiene resonancia en su obra poética: “Aparecen nombres de actrices cinematográficas, de sucesos de la época, del torero Manolete... Lo recoge y lo reporta todo como un cronista de prensa, como cuando describe cómo está considerado Fuster, a quien quemaron una efigie, escrito todo de manera casi taquigráfica, como si estuviera escribiendo un artículo periodístico”. Josep Pla decía, incluso, que era muy buen “prosista en verso”. Además, durante años publicó, con el seudónimo de Roc, unos poemas diarios, catorce versos rimados en qué glosaba cuestiones de actualidad con un tono ligero y popular con que seguramente por un lado profundizó en el dominio de la métrica, y por otro despejó según qué temáticas fuera de su obra propia.

Con todo, hasta ahora no se ha escrito una gran biografía del poeta de Burjassot, aunque Pérez-Montaner lo minimiza recordando que “su poesía se estudia mucho, ­cada vez más, y del propio Fuster tampoco se había hecho una gran biografía hasta el año pasado...”, igual que ahora se ha presentado la nueva biografía de Pla, pero está la aproximación de Pau Alabajos a Estellés, “un libro de divulgación que está muy bien”.

Lee también

La obra de Estellés, dice, “refleja la vida, su historia y la nuestra, desde perspectivas diferentes”, y “es muy identificable aunque se renueva constantemente”, entre la tristeza y la alegría de vivir, como se ve por ejemplo en Coral romput: “Pocos poemas como este hay en la literatura europea del siglo XX”.

Él es “el poeta que ha cantado más que nadie la ciudad de València, como en su Llibre de meravelles, un canto desesperado a la ciudad triste de posguerra, derrotada, pero es un canto de amor”, por no hablar de su monumental Mural del País Valencià, pero aun así sigue levantando la animadversión de una parte de los valencianos, “aquellos que han odiado siempre el valenciano, y lo justifican diciendo que son anticatalanes. Su anticatalanismo no es más que una versión de su odio, o autoodio, al valenciano”. “ Estellés les gana, a pesar de lo que hagan. Hay un renacimiento popular de fervor por la poesía de Estellés”.

Versió en català, ací

Horizontal

El ministro de Cultura, Ernest Urtasun, presentó en València los actos de conmemoración del Gobierno junto a la presidenta de Cent d'Estellés, la hija del poeta Carmina Estellés

Biel Aliño / EFE
Etiquetas
Mostrar comentarios
Cargando siguiente contenido...